Понад 120 людей були в захопленні  від чесної, інколи смішної презентації студентів УІТМ про святкові традиції різних країн світу. „Святвечір по-польськи” у міжнародному гроні УІТМ.

18 грудня 2019 року вкотре відбувся «Польський Святвечір» («Wigilia po polsku»), організований Інститутом досліджень цивілізацій, секцією Підтримки іноземних студентів студентського самоврядування та Students Center on European Union Research ‘EU Club’. Метою події було знайомство студентів із Різдвяними традиціями та звичаями у різних куточках світу та зібратися у міжнародному товаристві, щоб познайомитись із іншими культурами у дружній атмосфері.

Окрім традиційних страв та чудових колядок у виконанні Катажини Осубки – Опонь, відбулися також презентації різдвяних традицій з Польщі, Казахстану, США та України. Така дискусія в дуже розкутий і «сімейний» спосіб, безумовно, створила атмосферу відкритості, інтернаціональності та передріздвяного настрою. Варто зазначити, що на захід також були запрошені представники студентського самоврядування  Жешувського університету та Жешувської політехніки.

Понад 120 людей, серед яких викладачі та адміністративні працівники УІТМ, були в захопленні  від чесної та інколи смішної презентації про польські святкові традиції, яку представили Патрик Таутер та Олександра Сагатовська. Вони перерахували основні елементи польського Різдва – відомі усім полякам, але все ще іноді загадкові для іноземців. Ялинка, перша зірка, молитва, вафлі та обмін побажаннями та проведення часу з родиною – ось перші речі, пов’язані з 25 грудня та Польщею. Однак, як зізнався Патрик, найприємнішим моментом для нього є споживання святкових страв – особливо типових для Польщі: борщу, вареників, гороху з капустою, рагу, крокетів та макухи.

Тоді слово взяла студентка з Казахстану Діана Сабітова. Як виявляється, це свято не відзначається в її країні, але під впливом західної культури посилюється роль Нового року як найважливішого дня зими. Головним героєм свята є Дідусь Морз, а найбільша ялинка у місті чи селі стає основним місцем веселощів та забав. Після того як вся сім’я збереться за святковим столом із традиційними стравами, члени родини обмінюються подарунками, переглядають різдвяні програми та фільми по телебаченню. О півночі кожен канал показує найважливішу „програму” – новорічну промову президента Казахстану, після чого, рівно о 00:00 усі загадують бажання.

У свою чергу Мечислав Монета представив головну «хворобу» громадян США – постійну підготовку до Різдва. „Christmas Time” у США не має за собою релігійного підтексту, що робить його типовим „комерційним” святом. Іноді американці починають готуватися до Різдва на місяць раніше. Коли починається певна конкуренція на кшталт «Хто має найбільше святкових вогників у своєму будинку?» тощо.

Як каже Мітч, в порівнянні з Польщею вибір традиційної їжі в США нудний – це просто індичка, варення з пряниками у формі ялинок тощо. Як ми знаємо з усіх святкових американських фільмів, молоко та пряники залишаються біля каміну для Санта-Клауса, щоб він міг відпочити під час своєї важливої місії – адже залишати подарунки для кожної сім’ї під ялинкою або в різдвяних шкарпетках на каміні потребує багато сил.

Останньою була Анастасія Меретін з України. Дівчина презентувала різдвяні традиції своєї країни, які відзначаються 7 січня. Це типове сімейне свято, схоже на польське – із зіркою, їжею та порожньою тарілкою для несподіваного гостя. Кутя грає дуже важливу роль на святковому столі. У кожної домогосподарки є свій таємний рецепт, який також відрізняється залежно від того, з якої частини України вона походить. Додатковими розвагами є колядки. Діти збираються у групи, одягаються у традиційний одяг і ходять від дверей до дверей, просячи можливості співати, за що отримують невеликі гроші та солодощі. Найвідоміша українська коляда – «Щедрик», в перекладі з англійської мови „Carol of the Bells”.

Незважаючи на відмінності в календарі та манері святкування різних свят, усі студенти, незважаючи на своє походження, наголошували на одному: найважливіше в такі дні – це зустріч із родиною, можливість провести час разом, не поспішаючи, у теплі побажань та розмов.

У цей особливий час ми хочемо показати іноземним студентам, наскільки важливий цей момент в році для поляків, і водночас хочемо зробити так, аби вони  на якийсь час відчували незвичну атмосферу Різдва. Думаю, що цього року нам це вдалось – підсумовує д-р Зофія Савіцька з Інституту досліджень цивілізацій.

Ми також дякуємо Інституту досліджень цивілізацій, студентському уряду UITM, секції міжнародної підтримки студентів, студентському центру досліджень Європейського Союзу «Клуб ЄС» за допомогу в організації організації. Університет інформаційних технологій та управління в Жешуві та Управління Підкарпатського воєводства.

 

Фото: Кінга Іванув та Габріела Каня